Close Menu
NB Radio Digital
  • Portada
  • La Agenda
  • Actualidad
    • Sociedad
    • Salud
    • Multimedia
  • NB Deportivos
  • Reportajes
  • Negocios
  • Ocio
  • Directo
Facebook X (Twitter) Instagram
NB Radio Digital
  • Portada
  • La Agenda
  • Actualidad
    • Sociedad
    • Salud
    • Multimedia
  • NB Deportivos
  • Reportajes
  • Negocios
  • Ocio
  • Directo
NB Radio Digital
Home»Reportajes»Las lenguas no son eternas
Reportajes

Las lenguas no son eternas

NBAsturiasBy NBAsturias5 Mins Read

Las lenguas no son eternas. Nacen, evolucionan y, en muchos casos, desaparecen. A lo largo de la historia, miles de idiomas se han extinguido, llevándose consigo no solo palabras, sino formas únicas de entender el mundo, culturas enteras y conocimientos acumulados durante generaciones. Cada vez que una lengua muere, la humanidad pierde parte de su diversidad y riqueza. Algunas lenguas extintas dejaron registros escritos que permiten estudiarlas, mientras que otras desaparecieron sin dejar rastro, borradas por conquistas, epidemias o simplemente por el paso del tiempo.

lenguas
Foto 123rfcom

Latín: vivo en su muerte

El latín es quizá el caso más conocido de lengua extinta. Era el idioma del Imperio Romano, hablado desde la península ibérica hasta Oriente Medio. Sin embargo, el latín no murió de golpe. Se transformó. A medida que el imperio se fragmentaba, el latín hablado en cada región fue evolucionando de forma diferente, dando origen a las lenguas romances: español, francés, italiano, portugués, rumano y otras.

El latín clásico, el de Cicerón y Virgilio, dejó de hablarse como lengua materna hace más de mil quinientos años. Sin embargo, sobrevivió durante siglos como lengua culta, religiosa y científica. La Iglesia Católica lo mantuvo vivo en ceremonias y documentos, y hasta bien entrado el siglo XX era lengua de enseñanza en universidades europeas.

Hoy, aunque nadie lo habla como lengua materna, el latín sigue presente en terminología científica, jurídica y médica. Es una lengua extinta que paradójicamente sigue influyendo en millones de hablantes de idiomas descendientes.

Sumerio: la primera lengua escrita

El sumerio es una de las lenguas más antiguas de las que tenemos registro escrito. Se hablaba en Mesopotamia, en lo que hoy es el sur de Irak, hace más de cinco mil años. Los sumerios desarrollaron la escritura cuneiforme, inscribiendo textos en tablillas de arcilla que han llegado hasta nosotros.

El sumerio desapareció como lengua hablada alrededor del año 2000 antes de Cristo, siendo sustituido gradualmente por el acadio. Sin embargo, siguió utilizándose durante siglos como lengua litúrgica y de cultura, de forma similar al latín en la Europa medieval.

Gracias a las miles de tablillas conservadas, los lingüistas han podido reconstruir gran parte del sumerio. Se conoce su gramática, su vocabulario y sus estructuras. Sin embargo, al no estar emparentado con ninguna lengua moderna conocida, su estudio sigue planteando desafíos.

Etrusco: el enigma italiano

El etrusco se hablaba en la península itálica antes de la expansión de Roma. Los etruscos fueron una civilización avanzada que influyó notablemente en los romanos, pero su lengua sigue siendo en gran medida un misterio. Aunque se conservan miles de inscripciones etruscas, la mayoría son breves y formularias: nombres, dedicatorias, epitafios.

El alfabeto etrusco es conocido, lo que permite leer los textos fonéticamente, pero comprender su significado es otra cuestión. Al no estar emparentado con ninguna lengua viva ni con otras lenguas antiguas conocidas, el etrusco permanece parcialmente indescifrable.

Con la romanización de Italia, el etrusco fue desapareciendo progresivamente hasta extinguirse en los primeros siglos de nuestra era. Quedaron palabras aisladas en latín de origen etrusco, pero la lengua en sí se perdió.

Lenguas precolombinas

La conquista europea de América provocó la extinción de innumerables lenguas indígenas. Muchas desaparecieron sin que quedara registro alguno. Otras, como el náhuatl o el quechua, sobrevivieron pero perdieron millones de hablantes.

El taíno, hablado en las islas del Caribe cuando llegó Colón, se extinguió rápidamente tras la conquista. La población nativa fue diezmada por enfermedades, trabajos forzados y violencia. Con ella desapareció su lengua, aunque algunas palabras perviven en español: huracán, canoa, hamaca, tabaco.

En América del Norte, decenas de lenguas nativas se extinguieron tras la colonización europea y las políticas de asimilación forzosa que prohibían a los indígenas hablar sus idiomas. Muchas de estas lenguas no dejaron registros escritos suficientes para ser reconstruidas.

Dalmático: desaparecido en el siglo XIX

El dalmático era una lengua romance hablada en la costa adriática, en lo que hoy es Croacia. Estaba emparentado con el italiano, pero había evolucionado de forma independiente. Durante siglos convivió con el croata y el italiano, pero fue perdiendo hablantes progresivamente.

El último hablante nativo de dalmático fue Tuone Udaina, un anciano de la isla de Veglia que murió en 1898 tras ser alcanzado por la explosión de una mina. Con él desapareció definitivamente la lengua. Los lingüistas habían conseguido registrar parte del dalmático antes de su extinción, lo que permite conocer algo de su estructura y vocabulario.

Por qué desaparecen las lenguas

Las lenguas se extinguen por múltiples razones. Conquistas militares imponen el idioma del conquistador. Políticas de asimilación forzosa prohíben lenguas minoritarias. Migraciones llevan a comunidades pequeñas a adoptar la lengua dominante para integrarse. Catástrofes demográficas, como epidemias o genocidios, eliminan físicamente a los hablantes.

También influyen factores económicos y sociales. Si una lengua no sirve para encontrar trabajo, acceder a educación o participar en la vida pública, las nuevas generaciones dejan de aprenderla. Los padres, buscando un futuro mejor para sus hijos, optan por enseñarles la lengua dominante en lugar de la materna.

Cada lengua extinta es una pérdida irreparable. Con ella desaparecen formas únicas de nombrar el mundo, estructuras gramaticales diferentes, tradiciones orales, canciones, poemas y conocimientos que no siempre pueden traducirse. La diversidad lingüística es parte de la riqueza humana, y su desaparición empobrece a toda la humanidad.

Share. Facebook Twitter WhatsApp Telegram

MÁS CONTENIDOS

Reportajes

Así ha evolucionado la conservación de alimentos

9 enero, 2026
Reportajes

Comer con más sentido en 2026

7 enero, 2026
Reportajes

Ciudades que sorprenden por su diseño

7 enero, 2026

MAGAZINE 365 ASTURIAS

videos

Publicidad en Asturias

© {2008 - 2026) NB Radio Digital
  • Aviso Legal
  • Política de Privacidad
  • Política de Cookies
  • Más información sobre las cookies

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.